......mSI的主舞台上......
伴随着观众们的掌声与呐喊,Chizuru受主持人邀请走上了舞台。
与美女主持人并肩站定之时,可可感受到了莫大的压力。
原因是可可自称1.92的身高竟然只能看到女主持的肩膀。
霎时间,弹幕立即开始疯狂消费可可身高。
高192的可可一个头,这主持人不得有两米?
瞅可可那渴望的小眼神,实名羡慕了吧!
羡慕啥啊,大洋马哪有娇小的可可可爱,这萌萌的身高,平日里能rua一rua头不说,晚上睡觉也能刚好抱在怀里,并且身揉体轻易推倒,在身上也不重。
???
很好!今晚就做这个梦了!
而弹幕疯狂消费着可可,主持人也准备消费战败的LCS赛区了。
便见美女主持拿起话筒:欢迎Chizuru选手作为今晚的胜利者接受我们的采访,先来打个招呼吧。
可可礼貌地自我介绍道:大家好,我是IG的选手Chizuru。
随后一旁的翻译也是开始同声翻译,台下观众立即鼓掌欢迎。
而主持人也是拍手道:首先恭喜IG战队获得了本场比赛的胜利,请问对于这场比赛,Chizuru选手你觉得胜利的关键在哪里?赢下来后又是怎样的感受呢?
可可是听得懂英文的,不过还是礼貌地接受了翻译别扭的华语才回道:我觉得我们双方的实力都很接近,能赢下来主要是我们在细节的处理上更好一些,而能拿到首战胜利,我们肯定是非常高兴的。
翻译将华语翻译成英文,全场的掌声和主持人的目光无一不是在对可可的高情商赞赏。
不过相比之下,欧洲赛区观众更想看看北美赛区出丑,于是主持人随后又抛出一个重磅炸弹:那么作为胜利者,Chizuru你是如何评价跟你对位的Pudge选手呢?
此话一出,台下顿时响起了哦哦哦的挑事声,显然都还记得垃圾话。
对此可可只是笑了笑,继续维持高情商道:我觉得Pudge是一位偏向团战的选手,并不是太注重于对线,跟我属于不同类型的选手吧,我也不太好细致评价。
弹幕:
高情商:不太注重对线!低情商:他对线打不过我!
真正的语言艺术,睁着眼睛说大实话。
可可好会说话啊,对线也肯定很温柔吧!
少女将语言的艺术展现得淋漓尽致,不过她唯独算漏了一个点,那就是外赛区离谱的华语翻译们。
先不说他们翻译的华语流不流畅的,就单纯是翻译内容都有可能给你搞个大的。
便见翻译点点头后,直接来了一句:Chizuru说,Pudge是一个只会打团的选手,完全不注重对线,跟她不一样,所以不想评价。
此话一出,欧美观众全体惊呼。
主持人也是张着一个o的嘴巴,表示对于这个攻击性极强的话语表示惊讶。
只有可可一脸懵逼,表示:翻译可以接地气,但不能接地府,你这翻译不对吧!
【目前用下来,听书声音最全最好用的App,集成4大语音合成引擎,超100种音色,更是支持离线朗读的
源App】
于是可可小心翼翼地提醒一句:那个...你误会了。
翻译歪歪头,用着一口带有些口音的华语询问:误会?
少女礼貌地笑了笑,随后悄悄凑在翻译耳边提醒了一遍,甚至还用出了英文复述。
而后翻译恍然大悟,然后才将正确地翻译说了一遍。
而同一句话不同的意思,原本已经准备开冲的LSC观众这明白。
LCS观众:果然又是翻译错了吧!可我为什么说又呢…
LCS观众:虽然我们赛区的选手没有赢下比赛,但Chizuru选手温柔的话语让我们看起来并不是完完全全的输家。
LCS观众:这就是东方知性女子那独特的语言魅力,我爱她!
LCS观众:她刚刚是在提醒翻译吧,这个姑娘听得懂我们的话?
主持人也了解这一点,且没有什么是比在自己国家听一个外赛区选手说自己的语言更自豪的事情了。
所以第三问,主持人刻意说道:那Chizuru有没有想对现场观众或者接下来对手说的话,如果可以的话,能不能用英语描述一下?
而面对两年后宾导享受的待遇,可可也没有拒绝。
好在她的英语跟宾导相比,也不是太过抽象。
便听少女那地道儿的英伦腔发出:感谢大家的支持,之后我会为大家带来更多精彩的比赛