新专辑《回声地图(个人版)》已经发布一个月。音源榜最高排名第9位,不如她早期作品的商业成绩,但乐评反响是她职业生涯中最好的。《纽约时报》称其为“一部声音自传,记录了一个离散创作者的听觉进化”,《韩国音乐评论》说它“重新定义了流行音乐专辑的可能性”。
更让林晚星珍视的是个人反馈。她收到了数百封邮件,来自世界各地不同背景的人,分享专辑如何触动了他们的经历:
“作为一个在德国长大的韩裔,我从来没听过这样表达‘之间’状态的音乐”
“我母亲是台湾人,父亲是日本人,我在美国教书。你的专辑让我感到不再孤独”
“我只是一个普通的首尔上班族,但你的音乐让我重新‘听’到了我生活的城市”
这些反馈确认了她一直相信的:最个人的创作往往最普遍,因为人类的深层经验是相通的。
手机震动,是威尼斯策展人马可·贝尔特拉米的消息:“柏林展览的观众数据出来了:三个月八万三千人,创下该场地声音艺术展览的记录。东京的场地已经准备好,你什么时候可以过去做在地化工作?”
林晚星回复:“下周。我邀请了两位日本合作者加入——一位传统邦乐演奏家,一位在日韩国社群的声音艺术家。”
“完美的组合。这就是巡回展览的意义:在每个地点生长出新的版本。”
结束对话,她注意到不远处有人在画画。是一个年轻女孩,对着盛开的樱花树写生。林晚星静静看了几分钟,然后走过去:
“画得很好。”
女孩吓了一跳,随即认出她:“林...林晚星前辈?”
“叫我晚星就好。”林晚星在她旁边的草地上坐下,“你在学艺术?”
“延世大学美术系一年级。”女孩脸红,“我听了你的新专辑,特别喜欢《语言的身体》。我是济州岛人,来首尔上大学,有时候也感觉在两种‘语言’之间——济州方言和标准韩语。”
“那你应该听听金美善的作品,”林晚星说,“她也在探索语言缝隙中的创作可能。‘根与翼’项目第二批申请下个月开始,你可以试试。”
女孩眼睛发亮:“真的吗?但我只是大一学生...”
“创作不看资历,看真诚。”林晚星递给她一张名片,“这是我的工作室地址,如果你有作品想分享,可以来找我。”
女孩激动地道谢后离开。林晚星看着她远去的背影,想起十年前那个在青岛海边画画的自己——同样对世界充满好奇,同样渴望表达,同样不知道前路如何。
花瓣继续飘落,覆盖了她的肩膀和笔记本。她翻开新的一页,写下:
“创作是一个回声系统:我们被前人的声音触动,加入自己的声音,然后触动后来者。没有真正的开始,也没有真正的结束,只有持续的振动和回应。”
---
柏林展览的在地化工作比预想中更丰富。除了加入土耳其移民社区的声音,林晚星还与柏林本地声音艺术家合作,融入了城市分裂与统一的历史回声——柏林墙遗址的声音记录,东西柏林地铁系统的不同节奏,统一后新建筑工地的噪声...
“德国人处理分裂历史的经验,和韩国处理离散经验有深层共鸣,”合作者汉娜说,“都是关于如何在断裂后重建连接,如何让创伤转化为创造。”
展览开幕式上,林晚星做了简短发言:“这不是一个关于‘韩国’的展览,而是一个关于‘连接’的展览——传统与现代的连接,本地与全球的连接,个人与集体的连接,过去与未来的连接。在这个日益分裂的世界,连接本身就是一种抵抗,一种创造,一种希望。”
观众中有不少在德韩国人,但也有更多其他背景的人。一位柏林老太太在留言簿上写道:“我经历了柏林墙的建造和倒塌。这个展览让我听到了分裂的痛苦,也听到了重新连接的希望。声音不会忘记。”
这正是林晚星想要的:不是展示一个文化的特殊性,而是通过特殊性触达人类的普遍性。
展览期间,她接到一个意想不到的邀请:柏林爱乐乐团的教育项目想与“根与翼”合作,为移民背景的青少年开设跨文化音乐工作坊。
“古典音乐界也需要改变,”项目总监说,“我们意识到,如果只演奏欧洲古典音乐,我们将失去与日益多元的观众连接的机会。你的工作启示了我们:传统不是要被抛弃,而是要与当代对话。”
林晚星接受了邀请,但坚持工作坊必须是双向的:“不仅是古典音乐家‘教导’移民青少年,也是青少年向音乐家分享他们的音乐传统。真正的对话是平等的交换。”
工作坊在一个周六下午举行。二十名青少年带来了他们的音