第二种可能性,就是罗杰原本就掌握着解读罗塞尔大帝手稿的方式、这个事件孤立于“愚者”先生的教导而存在。
如果是第二种可能性的话,那么罗杰、“愚者”先生和罗塞尔大帝就具备某种共性,这种共性也正是贝尔纳黛想要探究的!
罗杰一边暗自咋舌,一边表面上一脸平静。
他略一思考,开口答道:
“不瞒您说,我确实认识一些罗塞尔大帝使用的符号。
“但是我不确定我了解的部分和您了解的是否有重迭,我们可以交换这方面的知识……如果您不介意的话。”
罗杰的言下之意,就是我得到的这部分知识并不完整,但是却没有说这些知识的由来。
贝尔纳黛能够破译一部分罗塞尔大帝使用的“符号”,罗杰也同样可以,哪怕“窥秘人”在这方面有特长,罗杰作为一位圣者也有属于自己的办法。
虽然贝尔纳黛是临时发问,但是罗杰也没有躲没有退、并没有征求“愚者”先生的同意,便爽快答应了分享知识。
这可能说明,罗杰是靠自己破译了这知识,也可能是在完全掌握这份知识的情况下故意只泄露一部分。
当然,第三种情况是,这可能说明了“愚者”先生原本就默认他分享一部分这方面的知识给贝尔纳黛。
说到底,就是罗杰虽然愿意用知识来与贝尔纳黛交换“影之圣者”和“厄之圣者”的情报,但是也将她真正想问的问题原封不动地推了回去。
每种情况都有可能,就等于没有给出任何有价值的信息。
贝尔纳黛顿时有一种一拳打到空气的感觉,如果她继续追问就显得不礼貌,但如果拒绝罗杰的分享又会把唾手可得的知识拒之门外。
最终她在心中叹了口气,但是仍然露出了发自真心的笑容:
“可以。”
之后贝尔纳黛似早有准备般掏出了两张纸和一个夹着钢笔的笔记本、摆在罗杰的面前。
那两张纸是罗塞尔大帝的手稿原稿,并非是抄录本,而那笔记本上则是贝尔纳黛归纳和总结出的一部分字符的意思和对照的翻译。
罗杰快速地看了一遍那稿件,发现那并非是上次“隐者”嘉德丽雅拿出来的那一份和“门”先生有关的资料,而只是罗塞尔大帝一边讲述自己和某些贵族小姐的深度交往的经历,以及一些自己教贝尔纳黛读书的心得。
“在日记中能够把自己混乱的私生活和带孩子的事情放在一起写的,不愧是你啊,黄涛。”
罗杰在心中不禁感叹道。
“这里是对的。”
罗杰看向了贝尔纳黛分析的,“贝尔纳黛”四个字和自己名字之间的关系。
“嗯,这是我的名字。”
贝尔纳黛深吸一口气:
“我很早之前就发现他经常写这四个符号,后来我参考了大致的时间节点,发现这很可能是在说我,就做了推测。
“今天听到您确认,我很开心……这让我确认了,他还经常将我放在心上。”
罗杰微微叹了口气:
“在我看来,您的父亲可能比您想象中更爱你。”
“怎么说?”
贝尔纳黛微微一愣,她完全没有想到罗杰会这么说。
“你知道,‘贝尔纳黛’这四个符号,每个符号都有独立的含义吗?”
罗杰微微一笑、看向了贝尔纳黛。
“贝……我知道,好像有宝贝的意思?”
贝尔纳黛反应过来什么,先前罗塞尔大帝曾经有一份日记写过“贝尔纳黛,我的宝贝”这样的话,那两个字能够对照上。
“是的。”
罗杰点了点头:
‘剩下的三个字,分别是‘你’,‘拥有’,‘美丽’的意思。’
罗杰这是将汉语字符的一字多义按照鲁恩语的语法简化了。
尤其是“黛”原本有着女性眉毛的意思,也用来指代女子的美丽,在这里罗杰完全将其简化为了“美丽”的意思、方便贝尔纳黛理解,也避免了自己做过多的解释。
“所以,‘贝尔纳黛’这四个字,也有类似‘你是我美丽的宝贝’的意思。”
罗杰微笑着、一字一顿地分析道。
“你是我美丽的宝贝……”
贝尔纳黛喃喃自语,不自觉呼吸也粗重了起来,眼眶有些微微泛红。
罗杰非常礼貌地没有去看贝尔纳黛,而是继续在她提供的那份日记里扫视着。
“这里错了。”
罗杰摇了摇头、指向了“碧翠丝小姐真棒”的“真棒”二字道:
“这两个字不是代表善良,而是,呃,一种赞美。
“例如我用来夸赞一种美食非常好吃,或者